Je reviens vers toi : Arabesque destinée à vous rappeler que vous êtes empêtré(e) dans une promesse que vous n'avez pas encore tenue. Variante : Oh, dis-donc, tu tombes bien, toi.
« Jeu d'Eyrolles | Accueil | Collection Mar(ke)tine »
L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.
Boum !
Oups, désolé. Je passais par là par hasard, j'ai trébuchée... faites comme si vous ne m'aviez pas vue, hein.
Au fait, ça fait plaisir de vous revoir.
Vous êtes revenu depuis longtemps ?
On se rappelle, d'ac ?
Rédigé par : Nathalie | 21 octobre 2007 à 17:09
surtout la prochaine fois que vous passez par là venez me voir: yaka demander. Vous prenez à droite ensuite juste après le pont à gauche et encore à droite avant le premier petit chène, surtout vous trompez pas, parcequ'il y a aussi un moyen et un gros, mais on sait jamais, quand vous êtes là vous klaxonnez trois fois, un coup bref et deux longs et j'arrive; vous pouvez pas vous tromper... de toutes façons ya un hotel sympa à deux pas.juste après le pont à gauche à 20 bornes pile...Bonjour à vot'dame!
Rédigé par : bushido | 26 octobre 2007 à 18:23
Je connais des collègues de projet qui disent "je reviens vers toi dans la semaine" en réunion pour signifier "oui, bon, là je sais pas trop quoi te dire quand tu me demandes si je vais encore avoir du retard sur mon planning de livraison mais, promis, je ne t'oublierai pas et tu auras ta réponse dans la semaine. Sauf si par malheur je n'arrivais plus à te joindre"
Rédigé par : cyril | 30 octobre 2007 à 00:23